1. Toàn bộ các từ điển, công cụ online mà mình dùng để học tiếng Anh:
Tra từ Anh - Anh: Oxford Learners Dictionaries: https://www.oxfordlearnersdictionaries.com/
Tra từ Anh - Việt: Vdict: https://vdict.com/
Tra từ Anh - Việt, kiểm tra câu văn được dịch từ tiếng Anh sang Việt và từ Việt sang Anh trông có tự nhiên không: Google Translate: https://translate.google.com/
Tra từ đồng nghĩa, trái nghĩa: Thesaurus: https://www.thesaurus.com/
Tra Collocation: Ozdic: https://ozdic.com/
Tra câu: https://tracau.vn/
Gõ thẳng từ, câu mình muốn kiểm tra nghĩa vào Google Search
Dùng Grammarly để kiểm tra lỗi ngữ pháp: https://app.grammarly.com/
App từ điển trên điện thoạt: TFlat
2. Cách mình dùng kết hợp các loại từ điển và công cụ
Khi mình nghe và đọc, chủ yếu mình dùng Oxford Learners Dictionaries, thỉnh thoảng thì dùng Vdict và Google Translate.
Khi mình viết, mình chủ yếu dùng Thesaurus để tìm từ đồng nghĩa, tránh lặp lại từ. Dùng Ozdic để kiểm tra xem từ này đi với từ nào sẽ tự nhiên nhất. Dùng tra câu để tìm các cách diễn đạt tự nhiên từ một câu tiếng Việt sang tiếng Anh. Cuối cùng là mình paste cả đoạn tiếng Anh mình viết vào Google Translate để xem cách Google dịch đoạn mình viết từ tiếng Anh sang tiếng Việt có tự nhiên không. Bên cạnh đó, trong quá trình viết, mình sẽ cài Grammarly Extension vào Chrome để kiểm tra lỗi ngữ pháp.
Việc sử dụng hệ thống từ điển như vậy khiến mình tự tin hơn khi viết, hạn chế tối đa việc viết sai và thiếu tự nhiên. Còn về việc đọc, mình ưu tiên dùng từ điển Anh - Anh của Oxford để dần xây dựng thói quen hiểu ngữ nghĩa diễn giải bằng tiếng Anh. Nhờ đó, mình đã cải thiện được khả năng nghĩ bằng tiếng Anh rất nhiều.
Comments